Q: 拍藝術照要怎麼說?

A:「藝術照」glamour photo, 妳指的是洗出來的照片, 看不太出來是
      本人的那種是吧?妳所問的這句話, 可以這樣說:
I'm going to get
      some glamour photos taken.
我要去拍藝術照.
 
Q: 在國外旅遊時, 想請外國朋友交談, 拍照. 我想說: 我能跟你聊聊並合
     照嗎?我可以說:
Can I talk and camera to you ?
A: 這樣說不妥 交朋友的確是許多人出國旅遊的目的之一, 但見了人
     直接就說要跟人聊天顯得很怪, 不如先簡單自我介紹, 看人家是否
     有興致跟你聊天, 進而拍照留念. 你可以藉眼前景色發揮:
The weather is so nice today!今天天氣好好啊!
Do you live around here?你住在這一帶嗎?
What a coincidence. I'm just traveling through, too. I'm from
    Taiwan. My name is Hung Jiao-yi.

    好巧, 我也是觀光客. 我來自台灣, 我叫黃昭怡.
聊得再起勁, 終將一別, 這時再把相機拿出來說:
Would you mind taking a picture with me?你介意跟我合照嗎?
Please give me your address / e-mail address, and I will send
    the picture to you.
請給我你的地址/電子信箱, 我會把照片寄給你.
但是如果和一群朋友到風景區遊玩時, 遇見一位非常漂亮的外國朋友, 想請她跟我合照. 我想說: 我們可以跟妳一起拍張照片嗎? 我要這樣說: Can we take a picture with you?
其實出國觀光照相, 有哪個人不是要做留念用的? 只要你說得客氣, 願意跟你合照的人就會答應了, 下次你可以說: Sorry to bother you, but could I take a picture with you?
若你實在很想解釋要照這張相片做啥, 就說吧:
I'd like to have a picture as a reminder of this place / as a
    souvenir of this place.
    我想照一張照片提醒自己曾經來此一遊/做為到此一遊的紀念.
 
Q: 一堆人出遊拍團體照時, 經常會跑出一堆相機, 每一台都要照一張,
    省得日後加洗, 還要送來送去, 為了不讓這位外國朋友莫名其妙, 我怎
    麼辦
?
A: 此時妳可以跟她說: Hang on. One more picture. 請等一下, 還有
     一張.

Look at the camera on the left. 請看左邊那台相機.
但每台相機都拍同一個姿勢及隊形, 會覺得很呆, 這時就會有人要求洗牌:
Everybody change / switch places. 我們現在換位置.
Why don't you stand by her in this one?
    這張照片妳站到她旁邊如何?
OK, everybody wave! 現在每個人都要揮手!
Make the victory sign everybody! 大家比勝利的手勢!
Say cheese! 說「嘻」!
 
Q:出國想請外國人幫忙拍照, 我可以說:Could you take a picture for
    me?
A: 是的. 你就這樣說, 同時當你/妳把照相機交到好心人手上時, 可以告
     訴他:

You just need to press this (red) button.
只要按這個(紅色)按鈕
若是按下快門那一剎那妳正閉上眼睛, 或是怕拍壞了, 為求保險請對方再拍一張:
Could you please take one more? Thank you. 再拍一張好嗎?
要是拍照的位置光線條件不好, 需要閃光燈, 你會說:
Wait just a minute / Hang on a minute. The flash needs to
    recharge.
請等一下, 閃光燈要充電.
 
Q: 一般出國觀光都會帶傻瓜相機, 請人幫忙拍照倒還方便, 但如果帶的
     是專業照相機
, 調光線距離怎麼說?
A: 若妳帶的是機械式的單眼相機, 還想請人幫你拍照, 可以說:
I've already set the lighting and distance. You can just press
    this button.
我已經調好光圈焦距,只要這個按鈕就行了
 
Q: 在國外旅遊, 想請人幫忙照相. 我想說: 請幫我們照張相片好嗎?半身
     就好, 要照到後面的雕像要怎麼說
?
Could you take a picture for us? 能麻煩你幫我們拍個照嗎?
如果你要特別指定後面的背景, 你可以說:
Could you try to get the background scenery in as well?
能不能順便把背後的景物拍進去?
如果你要指定半身, 你可以說:
It's OK if you have to cut us off at the waist.
   只拍到我們腰部以上也無妨。

It's OK if you can't get a full-body shot. 若無法拍全身照也無妨.
所以下次要是請人幫忙拍團體照, 人太多怎麼都塞不進鏡頭, 該知道怎麼說了吧!
請人幫忙拍照, 的確要冒著照片拍不好的危險, 照片洗出來若沒有歪歪斜斜, 少半個頭缺一條胳臂已經很偷笑了, 很少有人能多要求些什麼.但千里迢迢跑到國外, 若拍出來的淨是些主題不明, 只見一個人杵在中間的照片, 給朋友看相簿時多沒意思, 於是把照相機交出去時, 先交代一聲的確有其必要:
Sir, could you try to get the background in?  
    先生, 請把背景拍進去好嗎?

Could you please get the background in as well?
   
請順便把背景拍進去好嗎?
 
Q: 出國玩時, 想照寺廟又怕有忌諱, 或想和新娘子照相, 碰到這種情況,
     如果我要詢問外國友人可不可以合照
, 我這樣說對嗎? 譬如問當地
     人
: Can (May) I picture it? 我可以照它嗎? 或新娘子的家人, May I
     take a picture with her?
我可以和她照張相嗎?
A: 妳的第二個句子完全正確, 至於問可不可以拍照, 妳可以說:
Can I take a photo?   Can I photograph it?
假如妳怕閃光燈會對一些古蹟造成傷害, 可以先問:
Can I use a flash in here? 我在這裡可以用閃光燈嗎?