週次 |
授課內容 |
授課方式(勾選) |
|||
課程主題 |
課程內容(教材/活動) |
課堂/面授 |
非同步線上 |
同步線上 |
|
1 |
課程簡介及 學生自我評量(I) |
1. Orientation and course preview: explaining the teacher’s expectations, course content, activities, and requirements 2. Self-evaluation (I) |
ü |
|
|
2 |
中英文比較 |
1. Reviewing Self-evaluation (I) 2. Comparing and Contrasting English and Chinese |
ü |
|
|
3 |
基本翻譯技巧(I) |
1. Basic Translation Techniques (I) n Conversion n Amplification n Omission 2. Reviewing Assignment 1 |
|
ü |
|
4 |
基本翻譯技巧(II) |
1. Basic Translation Techniques (II) n Changing Perspectives n Division & Combination n Reposition 2. Reviewing Assignment 2 |
|
ü |
|
5 |
基本翻譯技巧(III) |
1. Advanced Issues: n Metaphors n Idioms & Four-Character Expressions n Long Sentences 2. Reviewing Assignment 4 |
|
ü |
|
6 |
進階翻譯技巧 |
1. Advanced Issues: n Metaphors n Idioms & Four-Character Expressions n Long Sentences 2. Reviewing Assignment 4 |
ü |
|
|
7 |
克服中文對英文寫作的影響(I) |
n Overcoming Chinese-English Colloquial Habits |
|
ü |
|
8 |
克服中文對英文寫作的影響(II) |
1. Reviewing Assignment 5 2. Overcoming Chinese-English Colloquial Habits |
|
ü |
|
9 |
自我評量(II) |
§ Self-evaluation (II) |
ü |
|
|
10 |
英文寫作編輯技巧(I):明確 |
1. Reviewing Assignment 6 2. Editing for Clarity |
|
ü |
|
11 |
英文寫作編輯技巧(II):簡潔 |
1. Reviewing Assignment 7 2. Editing for Conciseness |
ü |
|
|
12 |
數字的轉換與翻譯 |
1. Reviewing Assignment 8 2. Numerical Expressions |
|
ü |
|
13 |
擺脫中式英文 |
1. Reviewing Assignment 9 2. Avoiding Chinglish |
|
ü |
|
14 |
自我評量(III) |
§ Self-evaluation (III) |
ü |
|
ü |
15 |
文本分析 |
n Text Analysis (Peter Newmark’s Approaches to Translation) |
|
ü |
|
16 |
字幕翻譯 |
1. Translating Subtitles 2. Reviewing Assignment 10 |
ü |
|
|
17 |
全民英檢定翻譯題型應試技巧 |
1. GEPT strategies and exercise 2. Reviewing Mock GEPT Translation Test |
|
ü |
ü |
18 |
期末評量 |
§ Final Self-evaluation |
ü |
|
|
次數小計 |
8 |
10 |
2 |