課程介紹教師介紹課歷進教室遠距須知示範教材
中英雙向翻譯入門-半網 (English Chinese Two-way Translation)

週次

授課內容

主要授課方式(勾選)

課程主題

課程內容(教材/活動)

課堂教學

非同步線上

同步線上

1

課程簡介及

學生自我評量(I)

1.     Orientation and course preview: explaining the teacher’s expectations, course content, activities, and requirements

2.     Self-evaluation (I)

ü

 

 

2

英文文法、寫作複習

Reviewing English grammar and basics of writing

 

ü

 

3

中英文比較

檢討自我評量 (I)

1.        Comparing and Contrasting English and Chinese

2.        Reviewing Self-evaluation (I)

ü

 

 

4

基本翻譯技巧(I)

1.        Basic Translation Techniques (I)

n   Conversion

n   Amplification

n   Omission

2.   Reviewing Assignment 1

 

ü

 

5

基本翻譯技巧(II)

1.        Basic Translation Techniques (II)

n   Changing Perspectives

n   Division & Combination

n   Reposition

2.   Reviewing Assignment 2

ü

 

 

6

基本翻譯技巧(III)

1.        Advanced Issues:

n   Metaphors

n   Idioms & Four-Character Expressions

n   Long Sentences

2.   Reviewing Assignment 3

 

ü

 

7

進階翻譯技巧

1.        Advanced Issues:

n   Metaphors

n   Idioms & Four-Character Expressions

n   Long Sentences

2.        Reviewing Assignment 4

ü

 

 

8

自我評量(II)

Self-evaluation (II)

ü

 

 

9

文本分析

檢討自我評量 (II)

1.        Text Analysis

(Peter Newmark’s Approaches to Translation)

2.        Reviewing Self-evaluation (II)

ü

 

 

10

中文長篇翻譯練習

Translation Practice – long text from Eng to Chn (Assignment 5)

 

ü

 

11

克服中文對英文寫作的影響(I)

Overcoming Chinese-English Colloquial Habits
in Writing (I)

 

ü

 

12

克服中文對英文寫作的影響(II)

Overcoming Chinese-English Colloquial Habits
in Writing (II)

ü

 

 

13

英文寫作編輯技巧(I):明確

Editing for Clarity

 

ü

 

14

英文寫作編輯技巧(II):簡潔

Editing for Conciseness

 

ü

 

15

擺脫中式英文

Avoiding Chinglish

 

ü

 

16

英文長篇翻譯聯繫

Translation Practice – long text from Chn to Eng

 

ü

 

17

課程總結

Summing up the course

ü

 

 

18

自我評量(III)

Self-evaluation (III)

ü

 

 

合計

9

9

0

 

Top